Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIOR
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Strutture

UNIFIND
Logo UNIOR

|

UNIFIND

unior.it
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Strutture

When words go beyond words: Notes on a hermeneutical and sensualistic approach to text and translation in the poems of Kezilahabi and Leopardi

Articolo
Data di Pubblicazione:
2018
Abstract:
In this paper I propose translation as a main tool for a sensualistic and hermeneutical approach to texts. In agreement with the writer and thinker Euphrase Kezilahabi, who claims that the text has to be considered as a living event, I propose to look at a text not as an object but as a living body. I ague that this approach reduces the distance between the body of the text and that of the reader. Perception can thus be used as a means to know and critique a literary text. I present a multifocal sensualistic analysis based on an analogical idea of knowledge, taking translation as a tool to push the critic to focus on the text word for word (not excluding the paratext or context). The translations discussed here are poems by Kezilahabi and a proposal for a Swahili translation of the poem L’infinito by the Italian poet Giacomo Leopardi.
Tipologia CRIS:
1.1 Articolo in rivista
Keywords:
Translation; sensualism; somatic; poetry;
Elenco autori:
Gaudioso, Roberto
Autori di Ateneo:
GAUDIOSO ROBERTO
Link alla scheda completa:
https://unora.unior.it/handle/11574/189352
Link al Full Text:
https://unora.unior.it//retrieve/handle/11574/189352/62822/NOTES%20ON%20A%20HERMENEUTICAL%20AND%20SENSUALISTIC%20APPROACH%20TO%20TEXT%20AND%20TRANSLATION.pdf
Pubblicato in:
SWAHILI FORUM
Journal
  • Dati Generali

Dati Generali

URL

http://ul.qucosa.de/api/qucosa:35325/attachment/ATT-0/
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 26.5.1.0