Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIOR
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Strutture

UNIFIND
Logo UNIOR

|

UNIFIND

unior.it
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Strutture

Translation and colonial memory in East Africa

Capitolo di libro
Data di Pubblicazione:
2022
Abstract:
This chapter explores the interconnections between translation and colonial memory by looking at the work of translators in post-independence East Africa. The study will focus on two works, Mau Mau Kizuizini (1965), the Swahili translation of Josiah Mwangi Kariuki’s autobiography ‘ Mau Mau’ Detainee (1963), and Kinjeketile (1970), the English self-translation of Ebrahim Hussein’s homonymous Swahili drama (1969). After an introduction of the Kenyan and Tanzanian post-independence contexts in which these works were written and translated, the translations of ‘Mau Mau’ Detainee and Kinjeketile will initially be addressed as an intercultural and mnemonic practice carried out by bilingual and multilingual postcolonial writers, and subsequently as interlingual translation. The analysis will highlight the editorial interventions in the paratext and unravel some of the translating strategies used to tackle the linguistic complexity of these texts and to mediate memory of the colonial years to different audiences.
Tipologia CRIS:
2.1 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
Keywords:
translation, swahili,colonial memory, East Africa
Elenco autori:
Aiello, F.
Autori di Ateneo:
AIELLO Flavia
Link alla scheda completa:
https://unora.unior.it/handle/11574/210377
Titolo del libro:
The Routledge Handbook of Translation and Memory
  • Dati Generali

Dati Generali

URL

https://www.taylorfrancis.com/chapters/edit/10.4324/9781003273417-7/translation-colonial-memory-east-africa-flavia-aiello
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 26.6.1.0