A Case Study of Natural Gender Phenomena in Translation - A Comparison of Google Translate, Bing Microsoft Translator and DeepL for English to Italian, French and Spanish
Contributo in Atti di convegno
Data di Pubblicazione:
2020
Abstract:
This paper presents the results of an evaluation of Google Translate, DeepL and Bing Microsoft Translator with reference
to natural gender translation and provides statistics about the frequency of female, male and neutral forms in the translations
of a list of personality adjectives, and nouns referring to professions and bigender nouns. The evaluation is carried out for
English→Spanish, English→Italian and English→French.
to natural gender translation and provides statistics about the frequency of female, male and neutral forms in the translations
of a list of personality adjectives, and nouns referring to professions and bigender nouns. The evaluation is carried out for
English→Spanish, English→Italian and English→French.
Tipologia CRIS:
4.1 Contributo in Atti di convegno
Keywords:
Google Translate, DeepL, Bing Microsoft Translator, gender translation
Elenco autori:
Anna Rescigno, Argentina; Vanmassenhove, Eva; Monti, Johanna; Way, Andy
Link alla scheda completa:
Link al Full Text:
Titolo del libro:
CLiC-it 2020 Italian Conference on Computational Linguistics Proceedings of the Seventh Italian Conference on Computational Linguistics
Pubblicato in: