Entre el culto al epos y el amor a Tasso: el Discurso preliminar de Sas a su traducción de la Liberata (1817)
Articolo
Data di Pubblicazione:
2024
Abstract:
Il lavoro analizza l'ampio Discurso preliminar che Melchor de Sas antepone alla sua traduzione in versi bianchi della Gerusalemme Liberata, prima versione ottocentesca in lingua spagnola del poema, pubblicata a Barcellona nel 1817. Attraverso l'analisi delle modalità con cui Sas sviluppa nel Discurso la sua apologia della poesia epica e difende i principi della sua prassi traduttiva, il lavoro getta una nuova luce su un capitolo significativo nella storia dell'irradiazione della Gerusalemme nelle lettere ispaniche.
Tipologia CRIS:
1.1 Articolo in rivista
Keywords:
Gerusalemme Liberata, traduzione letteraria, Melchor de Sas, verso bianco, sublime
Elenco autori:
Mondola, Roberto
Link alla scheda completa:
Pubblicato in: