Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIOR
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Strutture

UNIFIND
Logo UNIOR

|

UNIFIND

unior.it
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Strutture
  1. Insegnamenti

1/94 - LINGUA INGLESE III

insegnamento
ID:
1/94
Durata (ore):
48
CFU:
8
SSD:
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Sede:
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI "L'ORIENTALE"
Url:
Dettaglio Insegnamento:
MEDIAZIONE LINGUISTICA E CULTURALE/PERCORSO COMUNE Anno: 3
Anno:
2026
  • Dati Generali
  • Syllabus
  • Corsi
  • Persone
  • Altre Info

Dati Generali

Periodo di attività

Primo Semestre (28/09/2026 - 15/01/2027)

Syllabus

Obiettivi Formativi

Il corso di Lingua Inglese III è finalizzato all’approfondimento e al rafforzamento delle competenze di linguistica teorica e applicata, con particolare attenzione alla mediazione linguistica e interculturale in lingua inglese.
In linea con gli obiettivi formativi del Corso di Studi, verrà dato ampio spazio alla mediazione e comunicazione interculturale in lingua inglese in diversi contesti pratici e professionali: centri di accoglienza, turismo, marketing, commercio internazionale, web, industria artistica e culturale, istruzione.
Gli studenti rifletteranno sul concetto di registro, stile e genere, e su come queste dimensioni influenzino l’uso della lingua in contesti reali. Il corso affronterà inoltre le due grandi diaspore della lingua inglese, con lo scopo di comprendere la sua espansione globale e la nascita di nuove varietà. Un’attenzione particolare sarà dedicata all’inglese come lingua franca, analizzato come strumento centrale per la mediazione interculturale, nonché alla comunicazione interculturale come competenza trasversale.
Gli studenti esploreranno la variazione linguistica in ambito anglofono, con esempi relativi a varietà britanniche, nordamericane, canadesi, australiane, neozelandesi, sudafricane, nigeriane e indiane, nonché i fenomeni connessi alla linguistica di contatto e alla diffusione dell’inglese nei contesti postcoloniali e globalizzati. Saranno inoltre analizzati i temi legati al linguicism e ai pregiudizi e svantaggi derivanti dalla variazione linguistica.
Il corso richiede una solida formazione in linguistica teorica e applicata, oltre alla conoscenza del sistema linguistico dell’inglese (fonologico, morfologico, sintattico e lessicale). L’acquisizione di competenze scritte e orali avanzate sarà accompagnata da un focus sui principi della comunicazione interculturale, con riferimento a tipologie testuali diversificate.
CAPACITÀ APPLICATIVE
Al termine del corso, gli studenti saranno in grado di comprendere e produrre testi complessi in lingua inglese, riconoscendo e utilizzando differenti registri, stili e varietà linguistiche. Saranno capaci di impiegare strumenti di analisi linguistica a vari livelli (fonologico, morfologico, sintattico, semantico e pragmatico), in contesti scritti, orali e multimediali.
Il corso promuove la capacità di interagire in lingua inglese in situazioni di mediazione e comunicazione interculturale, con attenzione alle dinamiche linguistiche legate a contesti culturali diversi. Gli studenti impareranno ad applicare le conoscenze storiche, geografiche e sociolinguistiche all’analisi dei fenomeni linguistici legati alle varietà anglofone.
Il percorso formativo offrirà gli strumenti per analizzare criticamente e discutere concetti chiave della lingua e cultura inglese, e per produrre testi adatti a contesti accademici, professionali e internazionali.
AUTONOMIA DI GIUDIZIO
Il corso mira a sviluppare negli studenti la capacità di elaborare giudizi autonomi e criticamente informati su questioni linguistiche, culturali e sociolinguistiche. Attraverso l’uso di fonti bibliografiche, risorse digitali e repertori accademici, gli studenti saranno in grado di condurre analisi indipendenti, confrontando approcci teorici e prospettive interculturali.
Verrà promossa una riflessione critica sui concetti di standard linguistico, norma, identità linguistica e discriminazione linguistica, con particolare attenzione agli effetti del linguicism nei contesti anglofoni contemporanei.
ABILITÀ NELLA COMUNICAZIONE
Alla conclusione del corso, gli studenti saranno in grado di comunicare efficacemente in lingua inglese in una varietà di contesti accademici e professionali, con particolare attenzione alle situazioni interculturali. Sapranno adattare registro, tono e struttura testuale alle esigenze comunicative, e gestire l’interazione in presenza di varietà linguistiche e culturali diverse.
Svilupperanno competenze nella produzione scritta e orale, anche in relazione a testi specialistici e multimediali (es. turistici, culturali, economici), e saranno in grado di redigere testi argomentativi e critici, impiegando una terminologia precisa e consapevole delle variazioni linguistiche e culturali.

Prerequisiti

La competenza linguistica iniziale del corso è di livello intermedio superiore e prevede il raggiungimento del livello avanzato in uscita. Inoltre è necessaria la conoscenza dei principi fondamentali della lingua e linguistica inglese: aspetti fonetici e fonologici, morfologici, sintattici, lessicali, discorsivi e testuali

Metodi didattici

Le lezioni, svolte nel primo semestre, prevedono lezioni frontali svolte interamente in lingua inglese, affiancate da attività di analisi, comprensione e produzione di testi in gruppo e individuali sotto la supervisione del docente, nonché da dibattiti tesi ad approfondire gli argomenti trattati. Tali attività, materiali ed esercitazioni saranno resi disponibili anche all’interno dell’aula virtuale Moodle del corso. Gli studenti frequentanti raccoglieranno tali attività insieme ad attività intermedie di verifica svolte in aula con la docente in un portfolio. Il corso è annuale e si avvale di esercitazioni pratiche impartite da C.E.L. di madrelingua, che si terranno sia nel primo che nel secondo semestre.

Verifica Apprendimento

Le lezioni, svolte nel primo semestre, prevedono lezioni frontali svolte interamente in lingua inglese, affiancate da attività di analisi, comprensione e produzione di testi in gruppo e individuali sotto la supervisione del docente, nonché da dibattiti tesi ad approfondire gli argomenti trattati. Tali attività, materiali ed esercitazioni saranno resi disponibili anche all’interno dell’aula virtuale Moodle del corso. Gli studenti frequentanti raccoglieranno tali attività insieme ad attività intermedie di verifica svolte in aula con la docente in un portfolio. Il corso è annuale e si avvale di esercitazioni pratiche impartite da C.E.L. di madrelingua, che si terranno sia nel primo che nel secondo semestre.

Durante il corso potranno essere previste prove in itinere/intercorso facoltative e riservate agli studenti e alle studentesse frequentanti che avranno preso parte ad almeno il 60% delle esercitazioni svolte in aula. Le modalità di svolgimento, i contenuti oggetto di verifica e i criteri di valutazione saranno illustrati durante le lezioni e resi disponibili attraverso i canali didattici del corso. L’esito della prova intercorso potrà concorrere alla determinazione del voto finale fino a un massimo del 50%. In caso di mancato svolgimento della prova, di mancato raggiungimento della soglia minima di frequenza o di esito non sufficiente, la valutazione finale sarà determinata secondo le modalità ordinarie previste per l’esame.

Testi

Testi di riferimento (Frequentanti):
- Holliday, Adrian, Hyde, Martin, and John Kullman, Intercultural Communication, pp. 8-59.
- Holmes Janet, An Introduction to Sociolinguistics, pp. 1-93, 157-169.
- Jenkins Janet, World Englishes, pp. 1-9, 17-24, 143-150, 108-109, 190-198.
- Materiali autentici e attività distribuiti in aula da postare in aula virtuale e raccogliere in un portfolio.

Testi di riferimento (Non frequentanti):
- Holliday, Adrian, Hyde, Martin, and John Kullman, Intercultural Communication, pp. 8-59.
- Holmes Janet, An Introduction to Sociolinguistics, 2008 (tutto).
- Jenkins Janet, World Englishes (tutto)

Contenuti

Titolo del Corso: La mediazione e comunicazione interculturale in lingua inglese

Elenco degli argomenti:

1. La mediazione in lingua inglese in diversi contesti: centri di accoglienza, turismo, marketing, commercio internazionale, web, industria artistica e culturale, istruzione.

2. La prima e la seconda diaspora della lingua inglese

3. L’inglese come lingua franca della mediazione

4. La lingua standard e le lingue vernacolari

5. Il registro, lo stile e il genere

6. La variazione linguistica in ambito anglofono

7. La linguistica di contatto in ambito anglofono

8. La comunicazione interculturale

9. Linguicism, pregiudizi e svantaggi legati alla variazione linguistica

10. Varietà britanniche, nordamericane, canadesi, australiane, neozelandesi, sud-africane, nigeriane, indiane



Lingua Insegnamento

Inglese


Altre informazioni

Il corso prevede la partecipazione attiva degli studenti in attività laboratoriali, esercitazioni e prove intercorso. E' fortemente consigliata la frequenza delle lezioni

Corsi

Corsi

MEDIAZIONE LINGUISTICA E CULTURALE 
Laurea
3 anni
No Results Found

Persone

Persone

RUSSO KATHERINE ELIZABETH
Settore ANGL-01/C - Lingua, traduzione e linguistica inglese
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
SH4_11 - Pragmatics, sociolinguistics, linguistic anthropology, discourse analysis - (2022)
Gruppo 10/ANGL-01 - ANGLISTICA E ANGLOAMERICANISTICA
Goal 4: Quality education
Goal 10: Reduced inequalities
Goal 13: Climate action
Professori/esse Ordinari/e
No Results Found

Altre Info

Insegnamento principale

LINGUA INGLESE III
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 26.7.0.0-SNAPSHOT