Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIOR
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Strutture

UNIFIND
Logo UNIOR

|

UNIFIND

unior.it
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Strutture

Introduzione

Capitolo di libro
Data di Pubblicazione:
2019
Abstract:
L'introduzione analizza il contenuto delle traduzioni di "Rajatabla" (1970) prima raccolta di racconti dello scrittore venezuelano Luis Britto García. Scopo dell'introduzione è collocare l'autore all'interno di un contesto di produzione e di sottolinearne i contenuti fondamentali. Per il primo obiettivo, ci avvaliamo degli studi sulle microfinzioni e sulla letteratura brevissima iniziando con Rosalba Campra per arrivare fino agli studi teorici più attuali di Anna Boccuti e Francisca Noguerol Jiménez. Per quanto riguarda invece i possibili significati dell'opera, è nostra intenzione valutare la posizione di Britto García all'interno delle tematiche fondamentali del cd. Boom della letteratura ispanoamericana, la riproduzione di tematiche chiave per il subcontinente nella seconda metà del XX secolo e le caratteristiche peculiari della visione letteraria di Britto García sviluppate proprio grazie alla forma brevissima.
Tipologia CRIS:
2.2 Prefazione/Postfazione
Keywords:
Britto García - microfinzioni - venezuela - fantascienza
Elenco autori:
Pezze', Andrea
Autori di Ateneo:
PEZZE' ANDREA
Link alla scheda completa:
https://unora.unior.it/handle/11574/191250
Titolo del libro:
Alla lettera
  • Dati Generali

Dati Generali

URL

https://unora.unior.it/handle/11574/190484#.XkwcizJKjIU
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 26.5.2.0