Tradurre il testo (assente) nel linguaggio del corpo: la tradizione della Commedia dell'Arte
Chapter
Publication Date:
2018
abstract:
The so-called ‘Commedia dell’Arte’ was born in Italy in the
mid-16th century. It spread in Italy first and, from the end of the 16th
century, also in most of Europe. Actors and actresses performing in the
‘Commedia dell’Arte’ used to play roles representing “fixed types” with
highly characterised costumes and masks. The theatrical script, conventionally
meant, was replaced by a “canovaccio” (plot outline) or scenario.
The absence of a theatrical text was compensated by the “practice of improvisation”,
a method for establishing and coordinating the order of the
recited parts. The “commedianti” (actors and actresses) were capable of
elaborating a recitative technique and a theatrical formula which resulted
in a sort of “universal language”, making the stage action lively and understandable
beyond any linguistic barrier.
mid-16th century. It spread in Italy first and, from the end of the 16th
century, also in most of Europe. Actors and actresses performing in the
‘Commedia dell’Arte’ used to play roles representing “fixed types” with
highly characterised costumes and masks. The theatrical script, conventionally
meant, was replaced by a “canovaccio” (plot outline) or scenario.
The absence of a theatrical text was compensated by the “practice of improvisation”,
a method for establishing and coordinating the order of the
recited parts. The “commedianti” (actors and actresses) were capable of
elaborating a recitative technique and a theatrical formula which resulted
in a sort of “universal language”, making the stage action lively and understandable
beyond any linguistic barrier.
Iris type:
2.1 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
Keywords:
actor, acting, mask, body, improvisation, grammelot
List of contributors:
Sommaiolo, Paolo
Book title:
Risonanze II. La memoria dei testi dal medioevo ad oggi