Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIOR
  • ×
  • Home
  • Degrees
  • Courses
  • People
  • Organizations

UNIFIND
Logo UNIOR

|

UNIFIND

unior.it
  • ×
  • Home
  • Degrees
  • Courses
  • People
  • Organizations

Pertestualità e traduzione

Book
Publication Date:
2017
abstract:
Prima pubblicazione monografica sulla nozione di “pertestualità”, relativa a una sorta di testualità di secondo livello quali cartelli, giornali, lettere e via dicendo, in quanto ripresentati in altri testi figurativi come pubblicità, fumetti, graphic novel, immagini in sequenze cinematografiche, eccetera. Questi testi soffrono di una singolare condizione che ne fa di fatto oggetti non ancora scoperti in linguistica: essi non hanno un identificativo metalinguistico univoco, né sono destinatari di attenzioni sistematiche da parte dei traduttori, che di fronte ad essi si comportano in modo difforme se non addirittura distratto. Individuati per la prima volta in questo volume, vengono definiti “pertesti”. Uno degli argomenti affrontati nel volume è quello della traduzione del pertesto, spesso del tutto trascurata. Il volume si propone anche di mettere in rilievo il fatto che i pertesti, dal punto di vista dell'analisi linguistico-testuale, non possono essere esaminati come se si trattasse delle loro matrici ma devono essere rivisti a parte.
Iris type:
3.1 Monografia o trattato scientifico
Keywords:
pertestualità, linguistica, scrittura, traduzione
List of contributors:
Manco, Alberto
Authors of the University:
MANCO ALBERTO
Handle:
https://unora.unior.it/handle/11574/170362
Published in:
LINGUE, CULTURE E TESTI
Series
  • Use of cookies

Powered by VIVO | Designed by Cineca | 26.5.2.0