Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIOR
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Strutture

UNIFIND
Logo UNIOR

|

UNIFIND

unior.it
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Strutture

Pertestualità e traduzione

Libro
Data di Pubblicazione:
2017
Abstract:
Prima pubblicazione monografica sulla nozione di “pertestualità”, relativa a una sorta di testualità di secondo livello quali cartelli, giornali, lettere e via dicendo, in quanto ripresentati in altri testi figurativi come pubblicità, fumetti, graphic novel, immagini in sequenze cinematografiche, eccetera. Questi testi soffrono di una singolare condizione che ne fa di fatto oggetti non ancora scoperti in linguistica: essi non hanno un identificativo metalinguistico univoco, né sono destinatari di attenzioni sistematiche da parte dei traduttori, che di fronte ad essi si comportano in modo difforme se non addirittura distratto. Individuati per la prima volta in questo volume, vengono definiti “pertesti”. Uno degli argomenti affrontati nel volume è quello della traduzione del pertesto, spesso del tutto trascurata. Il volume si propone anche di mettere in rilievo il fatto che i pertesti, dal punto di vista dell'analisi linguistico-testuale, non possono essere esaminati come se si trattasse delle loro matrici ma devono essere rivisti a parte.
Tipologia CRIS:
3.1 Monografia o trattato scientifico
Keywords:
pertestualità, linguistica, scrittura, traduzione
Elenco autori:
Manco, Alberto
Autori di Ateneo:
MANCO ALBERTO
Link alla scheda completa:
https://unora.unior.it/handle/11574/170362
Pubblicato in:
LINGUE, CULTURE E TESTI
Series
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 26.6.1.0