Le Mille e una Notte. Edizione italiana condotta sul più antico manoscritto arabo stabilito da Muhsin Mahdi.
Traduzione
Data di Pubblicazione:
2016
Abstract:
Il libro è la prima traduzione italiana (pubblicata nel 2006 e in edizione rivista e corretta nel 2016 ) dell'edizione critica delle Mille e una Notte (pubblicata da M. Mahdi nel 1984); la cura e la prefazione sono di Roberta Denaro, che ne è la traduttrice principale (ad eccezione delle notti 101-201 e 272-282, tradotte da M. Casari).
Tipologia CRIS:
3.8 Traduzione di libro
Keywords:
Mille e una Notte, edizione Mahdi, letteratura araba post-classica, letteratura popolare.
Elenco autori:
Denaro, Roberta
Link alla scheda completa: