48
Nordic Languages and Literature
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI "L'ORIENTALE"
Overview
Date/time interval
Syllabus
Course Objectives
Expected Learning Outcomes
- First-year students should demonstrate a good command of the language (B1 level), in terms of both written and oral comprehension and production. They should also have a solid understanding of major translation theories and their applications, particularly in relation to the literary texts covered in class. They must be able to read and comprehend texts and translate them, identifying and analysing their narrative and formal strategies. They must also be able to analyse vocabulary informed by recent translation theories.
- Second-year students should demonstrate developed proficiency in all four Swedish language skills. This includes acquiring strong oral and written competence and mastering vocabulary, morphology, syntax and phonology in order to understand and produce fairly complex texts from various literary genres in both oral and written forms.
Ability to apply knowledge and understanding
- The aim of this course is to equip students with the knowledge and methodological tools necessary for the following activities: reading; textual analysis; and re-elaborating a general concept in a personalised way and applying it to a specific text or theme discussed in a work. Students must demonstrate their ability to understand and correctly communicate what they have learnt. They must also be able to re-elaborate the content they have learnt.
Further expected learning outcomes
- Autonomy of Judgement
By the end of the course, students must demonstrate their ability to communicate information and form judgements on the topics covered, as well as their understanding of the translation challenges posed by a Swedish literary text.
- Communication skills:
Students must be able to communicate information, ideas, problems and solutions effectively, demonstrating proficiency in Swedish at the required level. They must also be able to identify and re-elaborate information from complex Swedish texts and communicate it, expressing personal opinions on the themes discussed.
- Learning ability:
Students must possess an advanced understanding of the language's structures, enabling them to continue their learning journey and demonstrate autonomous critical reflection on acquired knowledge.
Course Prerequisites
This course is designed for students who have already acquired the linguistic skills (phonological, morphological, lexical, and syntactical) necessary to conduct a deep and detailed analysis of syntactically complex Swedish texts, and to autonomously express complex critical comments both orally and in writing.
Teaching Methods
Teaching will be organized around a variety of activities to strengthen learning across different levels. This includes 30 hours of lectures, 4 hours of exercises, 6 hours of translation workshops, and 8 hours dedicated to seminars and other activities. Following these, students will be required to produce short assignments to demonstrate their understanding and prepare texts for seminar discussions.
These lessons should be integrated with the annual Swedish language practice sessions, which form an integral part of the course.
Assessment Methods
Throughout the module, regular assessments and self-assessments will be conducted, encompassing both oral and written formats. These are designed to evaluate the assimilation of course content through continuous dialogue between the instructor and students. Consequently, evaluation will extend beyond mere knowledge acquisition to include active participation and individual contributions throughout the course, elements that will be duly considered in the final oral examination.
The exam itself consists of a 50-minute written test and an oral examination. Admission to the oral component is contingent upon successful completion of the written test.
The written test requires the production of an elaborated response, intended to ascertain the acquisition and correct application of key morphosyntactic structures of the Swedish language. The oral examination, accessible solely upon successful completion of the written component, assesses the student's linguistic proficiency and grasp of topics addressed during the course. Practical exercises with language collaborators are integrated throughout the academic year as an essential part of the curriculum.
Only upon successful completion of both the written and oral examinations for the first year will a student be eligible to undertake the language examination scheduled for the second year.
The examination will be conducted in Swedish.
Evaluation Criteria: The final assessment, graded out of thirty, aims to confirm the acquisition of requisite linguistic and metalinguistic knowledge and competencies. The criteria employed for verifying acquired knowledge and skills include: comprehensiveness of information, coherence, linguistic accuracy and fluency, appropriate use of terminology, and the demonstrable ability to apply acquired knowledge.
Texts
Andersen, Astri et al. 2011. Barnen och välfärdspolitiken: Nordiska barndomar 1900-2000. Stockholm: Dialogos.
Aulin, Lars. «Ungdomslitteratur» [Letteratura per ragazzi], Pedagogisk tidskrift vol. 2 (1865): 108-114.
Hallberg, Kristin, 2001 - Läs mig. Sluka mig. Stockholm: Natur och Kultur.
Key, Ellen. 1900. Barnets århundrade, Stockholm: Bonnier. (Selected passages)
Kåreland, Lena. 2008. Barnlitteraturens utveckling i Sverige. Litteraturbanken.se
Svensson, Sonja. 1991. ”Barnlitteraturen i Sverige under fyra sekler”. In Dygd och odygd - barnboken i Sverige 400 år. Utställning 4 juni - 27 oktober 1991 i Kungl. biblioteket: 4-15.
Svensson, Sonja. 1999. «Barn- och ungdomslitteraturen – fram till 1920». In Den svenska litteraturen. Genombrottstiden, a cura di Lars Lönnroth, Sven Delblanc. 499-520. Stockholm: Bonnier
Nilsson, Ulf, Eva Eriksson. 2006. Alla döda små djur. Stockholm: Bonnier Carlsen.
Stalfelt, Pernilla. 1999. Dödenboken. Stockholm: Eriksson & Lindgren.
Stark, Ulf, 1984. Dårfinkar & Dönickar. Stockholm: Bonnier.
Stark, Ulf, 1992. Kan du vissla, Johanna? Stockholm: Bonnier.
Stark, Ulf, 1996. Min syster är en ängel. Stockholm: Bonnier.
Stark, Ulf, 2007. En stjärna vid namn Ajax. Stockholm: Bonnier.
Additional materials, including specific handouts, will be distributed at the beginning and throughout the course.
For non-attending students, the study of the following additional texts is required:
- For the first year:
Montan, Per /Rosenqvist, Håkan. 2013. Prepositionsboken, Stockholm: Liber.
Stolpe, Birger. 1984. Stora ordsnoken om ord och begrepp. Stockholm: Liber (pp. 11-49).
Stark, Ulf. 2001. Mitt liv som Ulf. Stockholm: Bonnier.
- For the second year:
Språkrådet, Karlsson, Ola (red.). 2017. Svenska skrivregler. Stockholm: Liber.
Stark, Ulf. 2007. Liten och stark. Stockholm: Bonnier.
Stolpe, Birger. 1984. Stora ordsnoken om ord och begrepp. Stockholm: Liber (pp. 49-89).
Non-attending students must contact the instructor (aiuliano@unior.it) to discuss the program and additional readings.
Contents
This course focuses on Swedish children's literature, with a specific emphasis on textual and translation analysis, along with translation workshops, centered around various Swedish children's and young adult texts that address the theme of death. The aim is to provide students with a historical, literary, and cultural framework for 20th-century Swedish children's literature, as well as to train new translators for this specific literary genre, while simultaneously highlighting the unique linguistic, literary, and cultural features of Swedish output. We'll also analyze and translate excerpts from other literary genres, such as poetry and adult prose, to better illustrate diverse translation methods.
Course Language
Swedish
More information