ID:
2/121
Durata (ore):
48
CFU:
8
SSD:
LINGUA E LETTERATURA ARABA
Url:
LINGUE E CULTURE COMPARATE/PERCORSO COMUNE Anno: 2
Anno:
2024
Dati Generali
Periodo di attività
CICLO ANNUALE UNICO (23/09/2024 - 30/05/2025)
Syllabus
Obiettivi Formativi
RISULTATI DI APPRENDIMENTO ATTESI
Il corso di lingua araba II copre il livello A2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento. Esso mira all’ampliamento delle nozioni morfo-sintattiche della lingua araba standard che la studentessa/ lo studente ha appreso durante la prima annualità e al potenziamento del lessico, attraverso l’analisi delle strutture formali di testi brevi e semplici coerenti con un livello elementare di conoscenza della lingua. Nello specifico, la studentessa/ lo studente dovrà dimostrare, al termine del percorso formativo, di saper comunicare in attività semplici e di abitudine che richiedono un semplice scambio di informazioni su argomenti familiari e comuni; descrivere in termini semplici aspetti della sua vita, dell'ambiente circostante; esprimere bisogni immediati.
CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE
Il percorso formativo dell’insegnamento intende fornire alle studentesse / agli studenti le conoscenze e gli strumenti metodologici necessari per le competenze che comprendono la comprensione di testi scritti, comprensione della lingua parlata, produzione scritta e abilità nella comunicazione orale, attraverso le seguenti attività: produzione, lettura, traduzione, analisi testuale, rielaborazione di un concetto generale in chiave personalizzata applicandolo a un caso concreto. La studentessa/lo studente deve dimostrare di conoscere e saper comprendere le problematiche relative al campo della cultura e società araba attraverso l’ampliamento delle nozioni morfo-sintattiche della lingua araba standard che lo studente ha appreso durante la prima annualità e al potenziamento del lessico, attraverso l’analisi delle strutture formali di testi brevi e semplici.
ULTERIORI RISULTATI DI APPRENDIMENTO ATTESI
Autonomia di giudizio:
Al termine del corso gli studenti devono avere la capacità di utilizzare le competenze acquisite per comprendere e analizzare testi semplici, selezionati, tra gli altri, dalla stampa araba e dalla produzione letteraria.
Abilità comunicative:
Gli studenti devono essere in grado di comunicare in maniera efficace informazioni e idee in relazione agli argomenti affrontati nel corso, utilizzando correttamente le conoscenze morfo-sintattiche apprese nel I e II anno.
Capacità di apprendimento:
Al termine del corso gli studenti dovranno aver acquisito sufficienti abilità per poter avanzare al livello successivo con un buon grado di autonomia.
Il corso di lingua araba II copre il livello A2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento. Esso mira all’ampliamento delle nozioni morfo-sintattiche della lingua araba standard che la studentessa/ lo studente ha appreso durante la prima annualità e al potenziamento del lessico, attraverso l’analisi delle strutture formali di testi brevi e semplici coerenti con un livello elementare di conoscenza della lingua. Nello specifico, la studentessa/ lo studente dovrà dimostrare, al termine del percorso formativo, di saper comunicare in attività semplici e di abitudine che richiedono un semplice scambio di informazioni su argomenti familiari e comuni; descrivere in termini semplici aspetti della sua vita, dell'ambiente circostante; esprimere bisogni immediati.
CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE
Il percorso formativo dell’insegnamento intende fornire alle studentesse / agli studenti le conoscenze e gli strumenti metodologici necessari per le competenze che comprendono la comprensione di testi scritti, comprensione della lingua parlata, produzione scritta e abilità nella comunicazione orale, attraverso le seguenti attività: produzione, lettura, traduzione, analisi testuale, rielaborazione di un concetto generale in chiave personalizzata applicandolo a un caso concreto. La studentessa/lo studente deve dimostrare di conoscere e saper comprendere le problematiche relative al campo della cultura e società araba attraverso l’ampliamento delle nozioni morfo-sintattiche della lingua araba standard che lo studente ha appreso durante la prima annualità e al potenziamento del lessico, attraverso l’analisi delle strutture formali di testi brevi e semplici.
ULTERIORI RISULTATI DI APPRENDIMENTO ATTESI
Autonomia di giudizio:
Al termine del corso gli studenti devono avere la capacità di utilizzare le competenze acquisite per comprendere e analizzare testi semplici, selezionati, tra gli altri, dalla stampa araba e dalla produzione letteraria.
Abilità comunicative:
Gli studenti devono essere in grado di comunicare in maniera efficace informazioni e idee in relazione agli argomenti affrontati nel corso, utilizzando correttamente le conoscenze morfo-sintattiche apprese nel I e II anno.
Capacità di apprendimento:
Al termine del corso gli studenti dovranno aver acquisito sufficienti abilità per poter avanzare al livello successivo con un buon grado di autonomia.
Prerequisiti
Lingua Araba I
Metodi didattici
Il corso di lingua araba prevede lezioni frontali oltre ad attività seminariali ed esercitazioni che comprendono attività di ascolto, di lettura, di comprensione, nonché di conversazione.
Saranno effettuate prove di autovalutazione in itinere.
Il corso prevede 30 ore di lezioni frontali su argomenti grammaticali comprensive di pratica sui singoli argomenti; 12 ore di esercitazione (lettura, ascolto, elaborazione scritta); 4 ore di autovalutazione in itinere.
Saranno effettuate prove di autovalutazione in itinere.
Il corso prevede 30 ore di lezioni frontali su argomenti grammaticali comprensive di pratica sui singoli argomenti; 12 ore di esercitazione (lettura, ascolto, elaborazione scritta); 4 ore di autovalutazione in itinere.
Verifica Apprendimento
L’esame si articola in una prova scritta e una prova orale la cui valutazione è espressa in 30esimi. La prova scritta finale consiste nella comprensione e produzione di testi, esercizi di vocalizzazione, esercizi a risposta multipla, test morfosintattico.
La prova orale, che si svolgerà in italiano e in arabo, è volta ad accertare la qualità dell’apprendimento linguistico attraverso la lettura, comprensione e analisi dei testi studiati durante il corso, e, inoltre, attraverso una conversazione in arabo standard sugli argomenti affrontati durante il corso.
La valutazione si baserà sull’abilità di comprensione di testi scritti e di comprensione della lingua parlata, sulla produzione scritta, abilità nella comunicazione orale e uso corretto del lessico acquisito.
La prova orale, che si svolgerà in italiano e in arabo, è volta ad accertare la qualità dell’apprendimento linguistico attraverso la lettura, comprensione e analisi dei testi studiati durante il corso, e, inoltre, attraverso una conversazione in arabo standard sugli argomenti affrontati durante il corso.
La valutazione si baserà sull’abilità di comprensione di testi scritti e di comprensione della lingua parlata, sulla produzione scritta, abilità nella comunicazione orale e uso corretto del lessico acquisito.
Testi
- Monica Ruocco, Luca D’Anna, Souzan Fatayer, Mohammad Husein, Comunicare in arabo, vol. 2, Hoepli, 2022.
- Laura Veccia Vaglieri, Maria Avino, Grammatica teorico-pratica della lingua araba. Istituto per l’Oriente C.A. Nallino, 2012.
Dizionari consigliati
Traini Renato, Vocabolario Arabo-Italiano, Istituto per l’Oriente Roma, (varie edizioni)
- Baldissera Eros, Vocabolario Arabo Italiano/Italiano-Arabo, Milano 1994.
Non è prevista alcuna distinzione di programma tra frequentanti e non frequentanti.
- Laura Veccia Vaglieri, Maria Avino, Grammatica teorico-pratica della lingua araba. Istituto per l’Oriente C.A. Nallino, 2012.
Dizionari consigliati
Traini Renato, Vocabolario Arabo-Italiano, Istituto per l’Oriente Roma, (varie edizioni)
- Baldissera Eros, Vocabolario Arabo Italiano/Italiano-Arabo, Milano 1994.
Non è prevista alcuna distinzione di programma tra frequentanti e non frequentanti.
Contenuti
ARGOMENTI
1. Le forme derivate del verbo trilittero regolare.
2. Il passivo.
3. I verbi sordi e forme derivate.
4. Il verbo hamzato.
5. I verbi di prima debole o assimilati: il verbo trilittero e le forme derivate.
6. I verbi di media deboli o concavi: il verbo trilittero e le forme derivate.
7. I verbi di ultima debole o difettivi: il verbo trilittero e le forme derivate.
8. I pronomi relativi, i pronomi indefiniti, i pronomi relativi.
9. L’elativo (comparativo di maggioranza, minoranza, uguaglianza; superlativo relativo e assoluto).
10. Kāna e le sue sorelle
11. Inna e le sue sorelle.
12. I numerali: cardinali e ordinali.
13. Verbi quadrilitteri.
1. Le forme derivate del verbo trilittero regolare.
2. Il passivo.
3. I verbi sordi e forme derivate.
4. Il verbo hamzato.
5. I verbi di prima debole o assimilati: il verbo trilittero e le forme derivate.
6. I verbi di media deboli o concavi: il verbo trilittero e le forme derivate.
7. I verbi di ultima debole o difettivi: il verbo trilittero e le forme derivate.
8. I pronomi relativi, i pronomi indefiniti, i pronomi relativi.
9. L’elativo (comparativo di maggioranza, minoranza, uguaglianza; superlativo relativo e assoluto).
10. Kāna e le sue sorelle
11. Inna e le sue sorelle.
12. I numerali: cardinali e ordinali.
13. Verbi quadrilitteri.
Lingua Insegnamento
Italiano
Corsi
Corsi
LINGUE E CULTURE COMPARATE
Laurea
3 anni
No Results Found
Persone
Persone
No Results Found