Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIOR
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Strutture

UNIFIND
Logo UNIOR

|

UNIFIND

unior.it
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Strutture
  1. Insegnamenti

1/104 - LINGUA SPAGNOLA III

insegnamento
ID:
1/104
Durata (ore):
48
CFU:
8
SSD:
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Url:
Dettaglio Insegnamento:
LINGUE E CULTURE COMPARATE/PERCORSO COMUNE Anno: 3
Anno:
2024
  • Dati Generali
  • Syllabus
  • Corsi
  • Persone

Dati Generali

Periodo di attività

Primo Semestre (23/09/2024 - 20/12/2024)

Syllabus

Obiettivi Formativi

RISULTATI DI APPRENDIMENTO ATTESI
Il corso di Lingua Spagnola III intende in primo luogo ricapitolare le conoscenze dell’anno accademico precedente e consolidare le capacità d’apprendimento e di produzione delle quattro macro-abilità linguistiche e comunicative (ascoltare, parlare, leggere, scrivere) corrispondenti al Livello B2 avanzato del Quadro di riferimento europeo per le lingue. Obiettivo del corso è fornire gli strumenti teorico-pratici necessari a tradurre dallo spagnolo all’italiano testi di diverso genere.

CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE
Il percorso formativo intende fornire le conoscenze e gli strumenti metodologici necessari a comporre diverse tipologie di testi scritti in lingua spagnola, a tradurre adeguatamente dallo spagnolo all’italiano testi letterari, articoli di giornale, sceneggiature, reportage e ad arricchire la conoscenza dello spagnolo quotidiano.

ULTERIORI RISULTATI DI APPRENDIMENTO ATTESI
Autonomia di giudizio: Al termine dell’insegnamento lo studente dovrà dimostrare di saper operare in maniera autonoma le scelte giuste sia in attività di produzione scritta e orale che in attività di traduzione di testi di varia natura dallo spagnolo all’italiano.

Abilità comunicative: Lo studente dovrà dimostrare di saper comunicare in lingua spagnola in modo chiaro e appropriato, ricorrendo a una morfologia e una sintassi corrette. Lo studente dovrà inoltre dimostrare di essere in grado di individuare, comunicare e rielaborare i contenuti di un testo complesso di lingua spagnola di vario genere.

Capacità di apprendimento: Lo studente dovrà dimostrare un’autonomia di apprendimento e di applicazione delle strutture linguistiche oggetto del corso e dovrà essere in grado di utilizzare gli strumenti di analisi nell’uso corrente della lingua spagnola

Prerequisiti

- Conoscenza dei fenomeni fonetici, morfologici e lessicali della lingua spagnola;
- Conoscenza delle strutture morfologiche e sintattiche della lingua spagnola;
- Conoscenza della sintassi verbale (uso di modi e tempi) della lingua spagnola

Metodi didattici

Una parte del corso sarà costituita da lezioni frontali incentrate su alcuni aspetti di teoria della traduzione, sui prestiti e calchi, sulla traduzione delle varie tipologie testuali della lingua spagnola. Una seconda parte sarà incentrata su esercitazioni di diversa natura (traduzioni dallo spagnolo all’italiano e viceversa, composizioni in lingua spagnola, esercizi di grammatica e sintassi). Le esercitazioni saranno sia individuali che di gruppo.

Verifica Apprendimento

L’esame si articola in una prova scritta sulla piattaforma Moodle e una successiva prova orale. Per superare la prova scritta è necessario ottenere il punteggio minimo di 35 risposte su 50. La votazione sarà espressa in lettere. L’esame orale si incentra sui testi bibliografici di riferimento ed è volto ad accertare il dominio della lingua e l’adeguatezza funzionale dell’esposizione oltre che la capacità di riconoscere, differenziare e analizzare nelle proprie peculiarità le varie tipologie testuali analizzate
La lingua in cui si svolge l’esame è lo spagnolo

Testi

Clara Usón, El asesino tímido, Seis Barral, Barcellona, 2018
David Trueba, Vivir es fácil con los ojos cerrados, Malpaso ediciones, Madrid, 2014
Eduardo Galeano, Bocas del tiempo, Siglo XXI, Buenos Aires, 2004
Un numero del Diario El País (ottobre 2024-maggio 2025)

Contenuti

Un percorso critico e analitico fra le varie tipologie testuali in spagnolo:
1) il testo letterario
2) il testo giornalistico
3) la sceneggiatura
4) l’inchiesta reportage
5) il linguaggio televisivo
6) la canzone d’autore

Lingua Insegnamento

SPAGNOLO

Altre informazioni

Per la propedeuticità è necessario aver superato il secondo anno di Lingua Spagnola e, se previsto dal piano di studi, il secondo anno di Letteratura Spagnola.

Corsi

Corsi

LINGUE E CULTURE COMPARATE 
Laurea
3 anni
No Results Found

Persone

Persone

OTTAIANO MARCO
AREA MIN. 10 - Scienze dell'antichita,filologico-letterarie e storico-artistiche
Settore SPAN-01/C - Lingua, traduzione e linguistica spagnola
Gruppo 10/SPAN-01 - LINGUE, LETTERATURE E CULTURE SPAGNOLA E ISPANO-AMERICANE
Professori/esse Associati/e
No Results Found
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 25.5.0.1