Data di Pubblicazione:
2021
Abstract:
L’article expose les résultats d’une comparaison des définitions lexicographiques du mot bonheur de 1680 à aujourd’hui dans le but d’analyser le traitement de la polysémie de ce mot et d’identifier les champs sémantiques qu’il contient. Les dictionnaires de l’Académie française établissent deux définissants de bonheur, repris par de nombreux autres ouvrages lexicographiques : « état heureux » et « événement heureux », dont les synonymes sont respectivement en français classique « félicité » et « prospérité », mots aujourd’hui tombés en désuétude. Le passage d’un sens à l’autre se fait par le procédé métonymique consistant à désigner la cause (événement) par l’effet (bonheur), ce qui rend le mot ambigu d’un point de vue conceptuel, exprimant à la fois la durée et la fugacité. Les dictionnaires modernes ont abandonné la dichotomie état/événement, et témoignent d’un deuxième transfert métonymique où bonheur est utilisé pour désigner la cause du bonheur et se rapproche d’autres synonymes comme plaisir ou joie, banalisant son emploi au pluriel.
Tipologia CRIS:
2.1 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
Keywords:
bonheur, lexicographie, polysémie, métonymie
Elenco autori:
Pinto, SARAH NORA
Link alla scheda completa:
Titolo del libro:
Poésie et bonheur / Poesia e felicità