Data di Pubblicazione:
2025
Abstract:
Le Petit Prince di Antoine de Saint-Exupéry rappresenta un’opera di rilevanza globale, tradotta in oltre 600 lingue e dialetti, consolidandosi come patrimonio culturale mondiale. Fin dalla sua prima pubblicazione nel 1943, ha attraversato generazioni, offrendo interpretazioni stratificate che variano in base all’età del lettore. La sua universalità risiede nella capacità di veicolare, attraverso una narrazione essenziale, concetti profondi e adattabili alle diverse fasi della vita. Nell'articolo si analizzano le differenti traduzioni del Petit prince in castigliano
Tipologia CRIS:
2.1 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
Keywords:
Petit prince, castigliano, Principito, traduzioni
Elenco autori:
Notaro, Giuseppina
Link alla scheda completa:
Titolo del libro:
Il Piccolo Principe nelle lingue dell’Orientale