Miguel de Cervantes, Don Chisciotte della Mancia, Introduzione e Note a cura di Franscisco Rico, Traduzione di Angelo Valastro Canale, testo spagnolo a fronte a cura di Francisco Rico, Milano, Bompiani, 2012
Review
Publication Date:
2014
abstract:
La recensione analizza l'edizione del 2012 del capolavoro di Miguel de Cervantes, "Don Chisciotte della Mancia", con traduzione e note di Angelo Valastro Canale e testo spagnolo a fronte curato da Francisco Rico.
L'intervento evidenzia le qualità della traduzione di Angelo Valastro Canale del Don Chisciotte (2012) mettendola a confronto diretto con le versioni di altri celebri traduttori italiani: Ferdinando Carlesi (1933), Vittorio Bodini (1957), e Letizia Falzone (1971)
L'intervento evidenzia le qualità della traduzione di Angelo Valastro Canale del Don Chisciotte (2012) mettendola a confronto diretto con le versioni di altri celebri traduttori italiani: Ferdinando Carlesi (1933), Vittorio Bodini (1957), e Letizia Falzone (1971)
Iris type:
1.2 Recensione in rivista
List of contributors:
Agrillo, Daniela
Published in: