Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIOR
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Strutture

UNIFIND
Logo UNIOR

|

UNIFIND

unior.it
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Persone
  • Strutture

A metaforák és a fordítói szabadság

Capitolo di libro
Data di Pubblicazione:
2012
Abstract:
“A picture is worth a thousand words” - the well-known proverb expresses the deep connection between a picture and a word, whether written or spoken. This idea deserves to be explained in more detail. Written text, whatever its genre, always contains a large number of linguistic images. According to cognitive metaphor theory, metaphor is universally embedded in the structure of thought and, hence, in the structure of language (Lakoff and Johnson 1980). The use of linguistic images is usually considered to be a feature of fiction, although metaphors, whether in their live or fixed meaning form, can also be found in a variety of non-literary (e.g. publicistic, professional-scientific) texts. In my study, I discuss the possibilities of transporting linguistic images in different text types, paying attention to the way in which the text type sets the boundaries within which the translator is relatively free to choose between different translation strategies when transporting metaphors.
Tipologia CRIS:
2.1 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
Keywords:
metaphor, cognitive metaphor theory, translation
Elenco autori:
Pitkasalo, Eliisa
Autori di Ateneo:
PITKASALO ELIISA MIRJAMI
Link alla scheda completa:
https://unora.unior.it/handle/11574/245317
Link al Full Text:
https://unora.unior.it//retrieve/handle/11574/245317/242061/Pitkasalo%202012%20Metaforak%20Manye.pdf
Titolo del libro:
Az alkalmazott nyelvészet regionális és globális szerepe
  • Dati Generali

Dati Generali

URL

https://mek.oszk.hu/23300/23397/23397.pdf
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 26.5.1.0